ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law (general)

litres de sociétés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:24 Feb 10, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
French term or phrase: litres de sociétés
I am really stumped by this one! This is in the articles of association for a company, under the Aims section. The entire phrase is:

La société a pour objet, en France et à l'étranger :

- l'acquisition, la souscription, la détention, la gestion et la vente de litres de sociétés françaises ou étrangères ayant pour objet la fourniture de produits et services informatiques dans le domaine de la santé

I've checked the original document, and the word is definitely "litres" there. I'd be very grateful for any light that can be shed!
Susan McDonald
Local time: 19:40


Summary of answers provided
5 +1titresErrandz


Discussion entries: 5





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
titres


Explanation:
it has to be titres, no doubt there.

Errandz
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: as noted in the D box
6 mins

agree  Cyril B.
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: