KudoZ home » French to English » Law (general)

refixer les autres volets de la demande


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:14 Aug 13, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: refixer les autres volets de la demande
This phrase appears in a Luxembourg court judgment at the end of the discussion section, just above the "par ces motifs" section where the judge announces the decision.

Here is the full sentence:

Sur demande des parties, il y a lieu de refixer les autres volets de la demande

"Refixer" doesn't seem to make sense in this context and I don't know what to make of it.

Has anyone seen this phrase before? How did you handle it?
Christine Clay
United States
Local time: 08:30

Summary of answers provided
3 +1restate/rework the other components/terms of the claim
David Hollywood

Discussion entries: 2



11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
restate/rework the other components/terms of the claim

couple of ideas

David Hollywood
Local time: 12:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francois Boye
3 mins
  -> merci bien François

neutral  writeaway: convincing explanation
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search