KudoZ home » French to English » Law (general)

en fait 1. attendu que la requerante a la vente de circuits touristique

English translation: Fact 1 - whereas the applicant sells bus tours

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en fait 1. attendu que la requerante a la vente de circuits touristique
English translation:Fact 1 - whereas the applicant sells bus tours
Entered by: xxxPRen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:06 Jul 5, 2004
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: en fait 1. attendu que la requerante a la vente de circuits touristique
legal referring to GCT.
I am assuming that GCT is referring to "circuits touristique" a but I am not sure what the G stands for
Maria Burnett
United States
Local time: 02:22
Fact 1. Whereas the applicant [sells] bus tours
Explanation:
This is very confusing Maria - could you please give us entire sentences? And what is the GCT - I don't see that.
Selected response from:

xxxPRen
Local time: 02:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Fact 1. Whereas the applicant [sells] bus toursxxxPRen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Fact 1. Whereas the applicant [sells] bus tours


Explanation:
This is very confusing Maria - could you please give us entire sentences? And what is the GCT - I don't see that.

xxxPRen
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nanny Wintjens: You're right about the context bit !
18 mins
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search