acte d'état civil

English translation: vital record

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:acte d'état civil
English translation:vital record
Entered by: Conor McAuley

16:54 Mar 11, 2005
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: acte d'état civil
= birth cert? Or does it mean more than that? Death certs, marriage certs, etc?
Conor McAuley
France
Local time: 08:51
vital record
Explanation:
Just to toss my hat in, seeing as "etat civil" (pardon the missing accent) is normally the Vital Records/Registry/Vital Statistics Office, it stands to reason that an "acte d'etat civil" would be vital record (which would include birth, death, marriage, etc). Good luck!
Selected response from:

Lindsay Sabadosa (X)
United States
Local time: 02:51
Grading comment
Thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4vital record
Lindsay Sabadosa (X)
5 +1certificate of birth/marriage/death
Calou
4acts/reports of civil status
Francis MARC
4civil record
Leonid Gornik


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acte d'état civil
acts/reports of civil status


Explanation:
Ce qui est obligatoire (naissance, mariage/ndécès)

Termium:
Domaine(s)
  – Civil Law
  – Legal Documents
  – Family Law
Domaine(s)
  – Droit civil
  – Documents juridiques
  – Droit de la famille
Domaine(s)
  – Derecho Civil
  – Documentos jurídicos
  – Derecho de Familia
acts of civil status Source
CORRECT, PLUR, QUÉBEC

actes de l'état civil Source
CORRECT, MASC, PLUR, QUÉBEC

actas del estado civil Source
CORRECT, FÉM, PLUR

CONT – acts of civil status: the only
acts of civil status are acts of birth,
acts of marriage and acts of death.
They contain only what is required
by law, and are authentic. Source

OBS – acts of civil status:
Expression and context reproduced
from section 107 of the Civil code of
Québec. Note that the last update of
the C.c.Q. dates from January 1,
2000. Source

CONT – actes de l'état civil: Les
seuls actes de l'état civil sont les
actes de naissance, de mariage et
de décès. Ils ne contiennent que ce
qui est exigé par la loi; ils sont
authentiques.

Francis MARC
Lithuania
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 228
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
acte d'état civil
certificate of birth/marriage/death


Explanation:
-

Calou
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gwac: it can refer to any of the above (the form actually entitled "fiche d'état civil" has now been abolished, thank god...)
2 hrs
  -> Cheers Garry !
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
acte d'état civil
vital record


Explanation:
Just to toss my hat in, seeing as "etat civil" (pardon the missing accent) is normally the Vital Records/Registry/Vital Statistics Office, it stands to reason that an "acte d'etat civil" would be vital record (which would include birth, death, marriage, etc). Good luck!

Lindsay Sabadosa (X)
United States
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks to all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gina W: yeah, that neatly sums up the above documents it could be
8 mins
  -> thanks!

agree  BAmary (X): Yes, take a look at this, under number 3: http://www.vitalchek.com/?clicked=1
1 hr
  -> thanks!

agree  Karine Gentil
5 hrs
  -> thank you!

agree  sarahl (X)
12 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acte d'état civil
civil record


Explanation:
You may also say "civil status record"


    Reference: http://www.usatrace.com/civilrecords.html
Leonid Gornik
United States
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search