ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
20:09 French to English
Human Resources
impôts à la source Eleonora Imazio 1
20:07 French to English
Materials (Plasti...
bois gris Christopher Fitzsimons 1
19:59 French to English
Construction / Ci...
C + D Lori Cirefice -
19:52 French to English
Human Resources
responsable du suivi Eleonora Imazio 2
18:02 French to English
Media / Multimedi...
DUB Imo1982 2
17:29 ^ support antenne Imo1982 2
17:14 French to English
Human Resources
procuration collective à deux Eleonora Imazio 1
16:21 French to English
General / Convers...
Non-PRO: descendre dans la rue bibsa 4
15:40 ^ Non-PRO: de manière décisive Krokodil 6
14:28 French to English
Law (general)
chambre de vacation William Peacock 3
14:04 French to English
Marketing / Marke...
Non-PRO: haut de gamme cathy pernot 5
13:35 French to English
Finance (general)
qu’il n’est pas affecté dans la propriété Dianne Holmes Brown 2
13:08 French to English
Business/Commerce...
Non-PRO: client grand compte baikal 4
12:14 French to English
Medical: Health C...
case passage mimi 254 3
11:49 French to English
Biology (-tech,-c...
avis du comité de protection de personnes Jo Sharpe 3
11:46 ^ Simple insu Jo Sharpe 1
11:37 French to English
Textiles / Clothi...
maille poncée Sandra Petch 1
11:36 French to English
Medical: Health C...
salle des décédés mimi 254 2
11:36 French to English
Textiles / Clothi...
maille Sandra Petch 5
11:17 ^ Textile tendu Clifford Marcus 3
07:27 French to English
Architecture
composition urbaine Sarah Robertson 5
07:19 French to English
Finance (general)
Non-PRO: bon de paiement Daniel Kasongo Kalonji 1
07:08 ^ bon de sortie de fonds Daniel Kasongo Kalonji 3
06:26 French to English
Human Resources
Non-PRO: classifiés Daniel Kasongo Kalonji 2
06:24 ^ Non-PRO: congé rotationnel Daniel Kasongo Kalonji 2
04:35 French to English
IT (Information T...
bulle Chappy 2
03:15 French to English
Finance (general)
impact trésorier Jeanne Zang 2
23:08 Nov 8 French to English
Cooking / Culinar...
Cuisine d'établissement Craftiful 6
22:15 Nov 8 French to English
Business/Commerce...
Non-PRO: porte drapeau Mark Nathan 6
20:20 Nov 8 French to English
Law (general)
X jours e.s. callumwalker 3
20:18 Nov 8 French to English
Architecture
Non-PRO: projectuel Sarah Robertson 2
20:01 Nov 8 ^ Non-PRO: l'îlot et bloc Sarah Robertson 1
19:48 Nov 8 ^ Non-PRO: édification Sarah Robertson 1
19:28 Nov 8 French to English
General / Convers...
béssanier Jessica Crockett 3
18:50 Nov 8 French to English
Advertising / Pub...
publipromotionnel Chappy 1
18:03 Nov 8 French to English
Finance (general)
co-indivisaires rombas 3
18:01 Nov 8 French to English
Mechanics / Mech ...
porte-bouterolle M.A.B. 2
17:53 Nov 8 French to English
Law (general)
40m avec ss 5a pour ce qui excède la détention préventive subie callumwalker 3
17:15 Nov 8 French to English
Law: Taxation & C...
non revêtus de bandelettes fiscales callumwalker 3
17:06 Nov 8 French to English
Mechanics / Mech ...
réservoir en verre M.A.B. 4
16:41 Nov 8 ^ unité d'entretien M.A.B. 4
15:43 Nov 8 French to English
Law (general)
D.D.C: 2 mois pour t.v.m. callumwalker 1
15:23 Nov 8 French to English
Mechanics / Mech ...
assemblages à fermeture géométrique M.A.B. 3
13:03 Nov 8 French to English
Construction / Ci...
retrait isostatique B D Finch 4
10:49 Nov 8 French to English
Law (general)
commissaire aux comptes suppléant GihanSS 1
10:38 Nov 8 ^ commissaire aux comptes titulaire GihanSS 1
10:22 Nov 8 French to English
Education / Pedag...
du Troisième au Niveau Terminale Tina Delia 1
09:45 Nov 8 French to English
Finance (general)
margé Shaila Kamath 1
09:36 Nov 8 French to English
Law (general)
dépôt de l'acte constitutif GihanSS 2
03:59 Nov 8 French to English
Agriculture
Non-PRO: produits du terroir John Detre 6
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: