Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [Non-PRO]|
|French term or phrase: bon pour accord|
|This appears at the bottom of a contract in the following sentence:|
Lu at approuvé bon pour accord
Selected response from:
Local time: 16:29
|Thanks for the explanation, Nikki. I had in fact checked the glossaries before posting the question, but I did not find anything relevant. Maybe I made a typo when doing the search!|
And Bob, I'm sorry that I can not give you the points, but I declined your answer in error and there was no obvious way to undo this mistake. Many apologies.
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
valid for agreement
not a formula used in english.
It conveys that the text has been read and approuved by signee and that the text is equally valid or applicable.
|BOB DE DENUS|
Local time: 00:29
Native speaker of: English, French
PRO pts in pair: 409
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations