Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: Fait pour valoir et servir ce que de droit|
|Boiler plate phrase at the bottom of certificates, etc. Would appreciate learning the equivalent in English.|
|English translation:with all advantages thereto pertaining|
This degree is conferred upon X, with all advantages thereto pertaining.
A standard phrase, with a standard translation (from Termium):
with all advantages thereto pertaining s CORRECT
Selected response from:
Local time: 04:57
|4 KudoZ points were awarded for this answer |