GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:51 Mar 2, 2002 |
French to English translations [PRO] Law/Patents / property purchase | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gert Vercauteren Belgium Local time: 14:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | in fact and in law |
| ||
4 | both legitimately and effectively |
|
in fact and in law Explanation: seems to be the translation according to 'Le Docte, dictionnaire de termes juridiques en quatre langues'. Hope it helps -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-02 09:56:41 (GMT) -------------------------------------------------- also check the following sites: www.asil.org/insights/insigh30.htm www.snowcrest.net/siskfarm/nuisinlw.html |
| |
Grading comment
| ||