English translation: an expert appointed by the CAE will now sit...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Law/Patents / EU advisory committee sitting on one
French term or phrase:un expert nommé au titre du CAE siège
Un expert nommé au titre du CAE [European Architecture association, NDR] siège désormais au sein du Comité consultatif pour l'ouverture des marchés publics auprès de la la Commission européenne (DG MARKT).
I'm reposting this because none of the last answers were helpful. The context is the CAE gave input and now, if I understand it, have an expert on the advisory commitee... Any help available now with the better context?