GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:59 Aug 25, 2002 |
French to English translations [PRO] Law/Patents / Construction description | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rebecca Freed Local time: 07:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | large depth double construction |
| ||
4 | a two-part building or a double-building |
| ||
2 +1 | double-depth building |
|
large depth double construction Explanation: traduction/compactage direct éventuellement "building" à la place de "construction" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
double-depth building Explanation: Depth seems to refer to the dimensions of the building or lot. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a two-part building or a double-building Explanation: je vois cela comme un immeuble (une construction) composé(e) de 2 bâtiments avec une cour intérieur entre les deux -dans l'axe perpendiculaire à la rue d'où la profondeur |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.