Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: sous le couvert de déclarations...|
|under (the cover of) bills of entry|
Reference Termium :
– Customs and Excise
– Foreign Trade
– Maritime Law
– Shipping and Delivery
– Douanes et accise
– Commerce extérieur
– Droit maritime
– Expédition et livraison
bill of entry
CORRECT, VOIR FICHE,
Up, Sample Procedure, Temporary Imports and Exports under Cover ... the following should
be presented to customs ... the original DA65 if issued, the bill of entry ...
Uganda, a cus- toms bond CB8 is executed instead, to cover ... and a Declaration by Importer
(C57) are always attached to the Customs Bill of Entry
Selected response from:
Local time: 18:26
|Thanks for your help.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 hrs confidence: 5 hrs confidence:
(on?) a customs declaration
Enter Customs Declaration as search term - can be a card or form. Definitely need more context for "sous le couvert" could mean, as, on or under the heading of, etc.
|Login to enter a peer comment (or grade)|11 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations