https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-patents/34770-piles-de-lamelles.html?

piles de lamelles

English translation: stacks of strips

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:piles de lamelles
English translation:stacks of strips
Entered by: Carolina Ramirez

08:02 Feb 27, 2001
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: piles de lamelles
"...on évite principalement les iconvénients susindiqués en constituant le dispositif par une ou plusieurs piles de lamelles…"

Any suggestions would be appreciated.
Carolina Ramirez
Canada
Local time: 23:52
arrays of strips
Explanation:
It's difficult to be more precise, even in the abstract language of patients, without knowing something about the "device", but I should have thought something along the lines indicated above, with possibly "stacks" instead of "arrays", depending on the context.

Welcome to the twilight world of patents!

Barnaby Capel-Dunn
Selected response from:

Barnaby Capel-Dunn
Local time: 05:52
Grading comment
Thank you. I will use "stacks of strips" since it is not clear if it is lamina or not.
I do not want to guess on the specific, so I will remain vague and use strips.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naarrays of strips
Barnaby Capel-Dunn
naPiles / heaps / stacks of lamina / thin sheets / flakes
Henri (X)
nawire strips
Victor Foster
nastacks of blades
Telesforo Fernandez (X)


  

Answers


14 mins
arrays of strips


Explanation:
It's difficult to be more precise, even in the abstract language of patients, without knowing something about the "device", but I should have thought something along the lines indicated above, with possibly "stacks" instead of "arrays", depending on the context.

Welcome to the twilight world of patents!

Barnaby Capel-Dunn

Barnaby Capel-Dunn
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 42
Grading comment
Thank you. I will use "stacks of strips" since it is not clear if it is lamina or not.
I do not want to guess on the specific, so I will remain vague and use strips.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
Piles / heaps / stacks of lamina / thin sheets / flakes


Explanation:
Lamelle (feminine noun):

1) Lamella, lamination; lamina (of slate, etc.); thin sheet or plate (of iron, etc.).
Lamelle de jalousie, blind-slat.

2) Small arms: Leaf (of sight).

---------------------------------------

Pile (feminine noun):

1) Pile; heap; (of coins, books); stack (of wood).
Mettre en pile, to heap, to stack, to pile up.

2) Technical: Beating-trough, -engine, stamping-trough (for sugar, paper, etc.); bed (of powder-mill)



    Harrap's Standard French and English Dictionary edited by Mansion, Part One French-English
Henri (X)
Local time: 05:52
PRO pts in pair: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
wire strips


Explanation:
not sure but there you are

Victor Foster
United States
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 209
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
stacks of blades


Explanation:
I would translate as ' stacks of blades"
See how it appears here :
... 0, 0. 7 stacks of blades $5, 10, 10, 0. 100 hogsheads
of shucks 1/, 5, 0, 0. Plantation Utensils, 5 hilling .


    departments.mwc.edu/hipr/www/inventories/virginia/mitchell,r.htm
Telesforo Fernandez (X)
Local time: 09:22
PRO pts in pair: 216
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: