GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:08 May 21, 2003 |
French to English translations [PRO] Law/Patents / Russia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yakov Tomara Local time: 12:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | subject of the Russian Federation / constituent entity of the Russian Federation |
| ||
4 +1 | the governing body of the Nenets Autonomous Area, the executive body of this member |
| ||
3 | matter ?? |
|
matter ?? Explanation: As the executive body of the Federation in this matter (which presumably you know)/as regards the issue/the matter in hand, the administration of the Autonomous Territory of Nenets , represented by... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the governing body of the Nenets Autonomous Area, the executive body of this member Explanation: of the Russian Federation the Nenets Autonomous Area is part of the Russian Federation http://www.users.globalnet.co.uk/~chegeo/index5.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
subject of the Russian Federation / constituent entity of the Russian Federation Explanation: Yes, in fact it's a "member" of the RF, ie. a territory, which has its own administration subordinated to the federal administration. As to the translation into English, there are two versions. You may see the discussion about them at the page referenced below. -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-21 10:39:21 (GMT) -------------------------------------------------- I can add that the 1st version is supported by Prof. W. E. Buttler in his Russian-English Legal Dictionary although it has to be noted that this dictionary often suggests the translations that seem too literary. -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-21 10:39:31 (GMT) -------------------------------------------------- I can add that the 1st version is supported by Prof. W. E. Buttler in his Russian-English Legal Dictionary though it has to be noted that this dictionary often suggests the translations that seem too literary. Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=370623 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|