KudoZ home » French to English » Law/Patents

ainsi que ces locaux se poursuivent sans exception ni réserve

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Jan 19, 2004
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: ainsi que ces locaux se poursuivent sans exception ni réserve
Le tout conformément aux plans ci-annexés et visés par les parties (pièce contractuelle N° ), lesdits plans définissant la surface contractuelle des locaux, ainsi que ces locaux se poursuivent sans exception ni réserve, le Preneur déclarant les bien connaître pour les avoir vus et visités.

In a commercial lease.

I'm having particular difficulty with 'ainsi que ces locaux se poursuivent sans exception ni reserve'
Elisabeth Kneale
Local time: 22:05
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1The whole in accordance with the plans attached hereto and ...xxxcaroail


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sentence...
The whole in accordance with the plans attached hereto and ...


Explanation:
... initialled by the Parties (contractual document no. 'x'), the said plans defining the area of the premises agreed by contract, as these premises proceed [i.e. go on or continue or are laid out] without exception or reservation [i.e., no locked doors or areas to which access is barred], the Lessee [or Tenant if you prefer] hereby acknowledging that s/he has seen and visited the said premises.

xxxcaroail
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 107
Grading comment
Not wanting to appear rude but I think there was something missing from the sentence so I have had to decline your answer. Thanks anyway.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lenkl: In a commercial lease, the lessee could safely be referred to as "it", in my view.
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Not wanting to appear rude but I think there was something missing from the sentence so I have had to decline your answer. Thanks anyway.




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 7, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedsentence... » ainsi que ces locaux se poursuivent sans exception ni réserve


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search