KudoZ home » French to English » Law/Patents

valeur de point

English translation: point value

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:valeur de point
English translation:point value
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:04 Jan 20, 2004
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: valeur de point
He aceptado este texto en francés porque es muy corto y parecía fácil, pero me parece menos asequible de lo que pensé. SOS

Contrairement à l’argumentation plaidée par H+ Les Hôpitaux de Suisse, le Tribunal arbitral cantonal de Berne n’est pas compétent pour décider si santésuisse peut être contrainte, du fait de la convention-cadre TARMED, de conclure des conventions tarifaires avec une valeur de point supérieure à 1 fr. avec les hôpitaux.
Belen San Antonio
France
Local time: 14:57
point value
Explanation:
see this link for info on the Swiss health system. TARMED is short for Tarifs Médicaux. Each medical act is worth a certain number of points (1 point=1 CHF) which the State pays to hospitals and clinics. These find the ratio low and want to raise it.

Selected response from:

Abdellatif Bouhid
Local time: 08:57
Grading comment
Thanks a lot; excelent link!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4point value
Abdellatif Bouhid


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
point value


Explanation:
see this link for info on the Swiss health system. TARMED is short for Tarifs Médicaux. Each medical act is worth a certain number of points (1 point=1 CHF) which the State pays to hospitals and clinics. These find the ratio low and want to raise it.




    Reference: http://www.civitas.org.uk/pdf/Switzerland.pdf
Abdellatif Bouhid
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 390
Grading comment
Thanks a lot; excelent link!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search