Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: Assimilation à travail effectif|
|Périodes de maladie assimilées à travail effectif pour le calcul des congés payés dans la limite de la durée de l'indemnisation à plein tarif.|
What does the first half of this sentence mean? That periods of sickness are counted as worked days to calculate the paid holidays?
|Local time: 20:01|
Selected response from:
Local time: 20:01
|Thanks, this is definitely what was intended.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
21 mins peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations