https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-patents/8821-avancement-dhoirie.html?

avancement d'hoirie

English translation: Advancement

10:16 Aug 9, 2000
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: avancement d'hoirie
Could someone translate this term and also tell me the context that it is used in, please?
Ben Herman
English translation:Advancement
Explanation:
Hello,

Yes I can help you with this term. It is a judicial term. It means advancement.

I hope this helps you. Good luck with the rest of your translation.
Selected response from:

abrir (X)
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naAdvancement
abrir (X)
naFuture Inheritance
Telesforo Fernandez (X)
na"advancement of inheritance"
Heathcliff


  

Answers


15 mins
Advancement


Explanation:
Hello,

Yes I can help you with this term. It is a judicial term. It means advancement.

I hope this helps you. Good luck with the rest of your translation.

abrir (X)
PRO pts in pair: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
Future Inheritance


Explanation:
SEE THE TEXT BELOW FOR CONTEXT YOU ASKED FOR :
Whilst inheritance rights are not normally exercised until the estate-owner's death, that is at a time when family life undergoes a change or even comes to an end, this does not mean that no issue
concerning such rights may arise before the death: the distribution of the estate may be settled, and in practice fairly often is settled, by the making of a will or of a gift on account of a future inheritance (avance d'hoirie); it therefore represents a feature of family life that cannot be disregarded.

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 21:48
PRO pts in pair: 216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
"advancement of inheritance"


Explanation:
is the standard French legal meaning, as suggested above; i.e., the pre-decease distribution of part or all of an estate by the testator. -- However, in Switzerland it refers to a joint legacy, and the term "l'hoirie" refers to all of the legatees considered collectively.

(You had already chosen an answer when I saw your query, but I hope this information will help you with your translation.)

Heathcliff
United States
Local time: 09:18
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: