French: éloquent de constaterEnglish translation: enlightening to note KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | éloquent de constater | | English translation: | enlightening to note | | Entered by: | canaria |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Linguistics | | French term or phrase: éloquent de constater | | I am getting confused with the following sentence and would appreciate some help: Qu'il est a ce sujet particulierement eloquent de constater que page 6 de ses ecritures et de facon particulierement ambigue, la societe vient pretendre que ...... |
| | Clarification request(s) and responseRita Heller: 3:48pm Dec 17, 2005: not sure this sentence makes sense - Flo Demolis: 4:14pm Dec 17, 2005: Oh, yes it does! - canaria: 4:14pm Dec 19, 2005: Thank you all for your input -
|
|
| | enlightening to note | Explanation: One of the synonyms of éloquent is "significatif". You could say "meaningful" or "revealing", but I like "enlightening", and I think it suits your context.
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2005-12-17 15:59:55 GMT) --------------------------------------------------
From the CNRS online dictionary:
Traduction vers l'anglais de ‘éloquent’
--------------------------------------------
Ces termes sont des traductions directes :
eloquent
Traduire un de ces synonymes ou
Cochez les cases des composantes connexes à conserver, et cliquez sur Visualiser.
babillard, bavard, bien-disant, convaincant, disert, entraînant, expressif, fort, impressionnant, parlant, pathétique, persuasif, probant, puissant, révélateur, significatif, touchant, volubile, émouvant
beau parleur
convaincu
enflammé, enthousiaste
-------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2005-12-17 16:19:07 GMT) --------------------------------------------------
Two examples of "éloquent de constater" in use (for Rita)
"De manière générale, dans les études telles qu'elles sont conçues aujourd'hui en France, le cognitif est hiérarchiquement placé avant l'affectif. Il est éloquent de constater que, dans le rapport Thélot, l'individu en tant que personne est un personnage inexistant."
http://www.figaroetudiant.com/societe/20050203.FIG0877.html
"Il est d'ailleurs éloquent de constater avec quelle dérision les Africains eux-mêmes accueillent, aujourd'hui, l'idée de promotion des langues autres que le français, l'espagnol, l'anglais ou l'allemand dans les écoles."
http://www.edition-grasset.fr/chapitres/ch_onoku.htm
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 4 hrs 17 mins (2005-12-18 19:52:18 GMT) --------------------------------------------------
For Richard, and for fun...
I presume there's something before and after, and it's difficult to guess what sort of "écritures" we're talking about (and whose) without the whole text (could be écritures comptables) but I would turn the sentence round to make it more natural in English:
"while we're on the subject, it is particularly enlightening to note that the company claims, in a highly ambiguous manner, on page 6 of his/her/its 'écritures'......"
You could say "in what is moreover a particularly ambiguous manner" but it makes the sentence more cumbersome, and I don't think there's any point in making matters worse ;-)
Does that suit you,sir?
|
| Selected response from:
Flo Demolis France
| Note from asker to answererThank you very much 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
10 mins confidence:   |
| eloquent de constater eloquent to note
Explanation: that's the translation, except that it is not right in French or English
éloquent is associated with someone : éloquence, good speaker, orateur....
not a thing
obvious to note would be a better sentence
| DocteurPC Canada Native speaker of: French, English
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 mins confidence:  peer agreement (net): -1 |
| eloquent de constater easy to be considered
Explanation: What's particularly clear to be considered as far as this matter is regarded is that on page 6 of his papers the question is particularly ambiguous..
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   |
| significant to remark (upon the fact that on page six etc etc.....)
Explanation: I would have throught (as someone has already pointed out) that a person was eloquent whereas the words they use have meaning or are significant
| Josephine79 France Specializes in field Native speaker of: English
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 |
| worth noting
Explanation: it is particulary worth noting
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 50 mins (2005-12-17 18:25:24 GMT) --------------------------------------------------
sorry, particularLy
or interesting to note
plain English :-)
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 21 mins (2005-12-17 18:56:23 GMT) --------------------------------------------------
it's just a figure of speech - nothing to do with eloquence
| Dr Sue Levy Luxembourg Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
|
9 hrs confidence:   |
| noteworthy
Explanation: I have a similar answer to Sue Levy- just the suggetion of a one word answer. I was interested to compare the meaning of eloquent in English. One usage (often followed by of) is to mean clearly expressive or indicative (The New Zealand Oxford Dictionary).
I think that the French synonyms for éloquent "expressif" and "significatif" are relevant. Someone has already mentioned significant in English and I believe it is along the right lines. I believe that eloquent can be used to describe things, such as words, as well as a person. My Oxford Hachette French Dictionary backs this up. Examples: le score est éloquent, translated as the score speaks for itself, and her silence was eloquent, translated as son silence en disait long.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs confidence:   |
| to point out
Explanation: **
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs 54 mins (2005-12-18 01:29:13 GMT) --------------------------------------------------
it is helpful or necessary to point out. I would think that pointing out something can convey the meaning of eloquence.
| Mireille K United States Native speaker of: Arabic, French
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
18 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| eloquent de constater enlightening to note
Explanation: One of the synonyms of éloquent is "significatif". You could say "meaningful" or "revealing", but I like "enlightening", and I think it suits your context.
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2005-12-17 15:59:55 GMT) --------------------------------------------------
From the CNRS online dictionary:
Traduction vers l'anglais de ‘éloquent’
--------------------------------------------
Ces termes sont des traductions directes :
eloquent
Traduire un de ces synonymes ou
Cochez les cases des composantes connexes à conserver, et cliquez sur Visualiser.
babillard, bavard, bien-disant, convaincant, disert, entraînant, expressif, fort, impressionnant, parlant, pathétique, persuasif, probant, puissant, révélateur, significatif, touchant, volubile, émouvant
beau parleur
convaincu
enflammé, enthousiaste
-------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2005-12-17 16:19:07 GMT) --------------------------------------------------
Two examples of "éloquent de constater" in use (for Rita)
"De manière générale, dans les études telles qu'elles sont conçues aujourd'hui en France, le cognitif est hiérarchiquement placé avant l'affectif. Il est éloquent de constater que, dans le rapport Thélot, l'individu en tant que personne est un personnage inexistant."
http://www.figaroetudiant.com/societe/20050203.FIG0877.html
"Il est d'ailleurs éloquent de constater avec quelle dérision les Africains eux-mêmes accueillent, aujourd'hui, l'idée de promotion des langues autres que le français, l'espagnol, l'anglais ou l'allemand dans les écoles."
http://www.edition-grasset.fr/chapitres/ch_onoku.htm
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 4 hrs 17 mins (2005-12-18 19:52:18 GMT) --------------------------------------------------
For Richard, and for fun...
I presume there's something before and after, and it's difficult to guess what sort of "écritures" we're talking about (and whose) without the whole text (could be écritures comptables) but I would turn the sentence round to make it more natural in English:
"while we're on the subject, it is particularly enlightening to note that the company claims, in a highly ambiguous manner, on page 6 of his/her/its 'écritures'......"
You could say "in what is moreover a particularly ambiguous manner" but it makes the sentence more cumbersome, and I don't think there's any point in making matters worse ;-)
Does that suit you,sir?
| Flo Demolis France Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| Note from asker to answerer | |
|
| |