Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: dynamiser la Culture d'entreprise

English translation: energize corporate culture







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dynamiser la Culture d'entreprise
English translation:energize corporate culture
Entered by:Mireille K
Options:
- Contribute to this entry

10:11pm Jul 19, 2006Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Linguistics
French term or phrase: dynamiser la Culture d'entreprise
L'Institut XXX, institut de formation du Groupe, a pour vocation de développer les compétences, de favoriser des Savoirs d’expertises et de dynamiser la Culture d’entreprise.
Mireille K
United States
energize corporate culture
Explanation:
or the culture of business
Selected response from:

Jeffrey Lewis
United States
Note from asker to answerer
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3energize corporate culture
Jeffrey Lewis
5dynamize the organizational cultureIvan Jiron
3 +1stimulate business culture
HeinrichB
4stimulate, motivateNewCal


  


Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
energize corporate culture

Explanation:
or the culture of business

Jeffrey Lewis
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral HeinrichB: wd agree with "business culture", but not corporate culture!!
11 mins
  -> I dunno...if they're trendy enough to use "dynamize" they might use the other... (nothing against Ivan's suggestion, just a word thing)

agree Maciej Andrzejczak
11 mins
  -> Thank you Maciej.

agree Paul Kozelka
2 hrs
  -> Thank you, sir.

agree Rita Heller: definitely corporate culture
4 hrs
  -> Thank you very kindly, ma'am.
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stimulate, motivate

Explanation:
I would go for "sitmulate".

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-07-19 22:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

stimulat corporate culture of course !

NewCal
Greece
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dynamize the organizational culture

Explanation:
The rest of the text would go like this:

XXX Institute, an institution in Group Management, has the vocation of developing the competences, stimulating knowlege and expertise and dynamize the organizational culture.


Ivan Jiron
Costa Rica
Login to enter a peer comment (or grade)


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stimulate business culture

Explanation:
Close to JL's but I don't think 'corporate' is it...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-07-19 22:40:23 GMT)
--------------------------------------------------

I can see 'dynamiting' corporate culture but since it already presents itself on every glossy surface as simply crackling with Power-aid+Viagra and all hair styles shimmering in the downwash of rooftop helicopters I can't agree with the term 'dynamise' -- it would be redundant and a bit over the top of over the top.

HeinrichB
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Jeffrey Lewis: You must have seen my photo...I'm a dead ringer for Donald Trump (combover and all)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list