ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Livestock / Animal Husbandry

lot

English translation: batch


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lot
English translation:batch
Entered by: Chris Hall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:17 Oct 19, 2009
French to English translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry
French term or phrase: lot
En effet, le réseau ne collecte pas l’information sur le nombre de prélèvements effectivement réalisés pour la recherche de salmonelles, ni sur l’unité épidémiologique ciblée par le plan d’échantillonnage (troupeau, couvoir, lot…)
Mary Davis
Local time: 20:40
batch
Explanation:
I can't think of anything else more suitable here.
Selected response from:

Chris Hall
United Kingdom
Local time: 19:40
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7batch
Chris Hall


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
batch


Explanation:
I can't think of anything else more suitable here.

Chris Hall
United Kingdom
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Gullidge: dictionary stuff, it would seem
1 min
  -> Many thanks Carol - I agree with you. However, we are here to help others. Kind regards, Chris.

agree  Tony M: Interesting to speculate, though, which sorts of animals are collectively referred to in 'lots'? Or perhaps there is more context, and this might be extended to (e.g.) batches of eggs, or other foodstuffs?
4 mins
  -> Many thanks Tony M - much appreciated. Kind regards, Chris.

agree  Bashiqa
18 mins
  -> Many thanks Bashiqa - much appreciated. Kind regards, Chris.

agree  mimi 254
59 mins
  -> Many thanks mimi 254 - much appreciated. Kind regards, Chris.

agree  Travelin Ann
1 hr
  -> Many thanks hooksett416 - much appreciated. Kind regards, Chris.

neutral  Gabrielle Leyden: could it be "Franglais", i.e., lot (like taking samples from the feed lot as opposed to a herd)?
2 hrs
  -> Maybe you should have suggested this as an alternative answer?

agree  1045
5 hrs
  -> Many thanks 1045 - much appreciated. Kind regards, Chris.

agree  Nedhead: I think batch seems right here too. The only time I'd think of using 'Lot' is for animals/foodstuff going to auction.
16 hrs
  -> Many thanks Nedhead - much appreciated. Kind regards, Chris.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2009 - Changes made by Chris Hall:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: