ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Livestock / Animal Husbandry

V A

English translation: nursing cows


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:19 Nov 11, 2009
French to English translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry
French term or phrase: V A
these two initials when show in relation to a farm for sale in France
has a number after the initials so is some sort of subsidy or similar
viann viann
English translation:nursing cows
Explanation:
VA = vaches allaitantes
VL = vaches laitières

L’orientation zootechnique de l’élevage est fixée comme suit :
VA = vaches allaitantes ; VL = vaches laitières
http://www.gds38.asso.fr/Web/gds.nsf/0/932d48caadb148b9c1256...$FILE/PRIBR02J.pdf.

A VENDRE...EXPLOITATION AGRICOLE VL et VA....EN CENTRE BRETAGNE...
http://www.idimmo.net/Sites/Page.php?login=idimmo&Page=Fiche...
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 20:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4nursing cows
Stéphanie Soudais
Summary of reference entries provided
meuh ...
Martin Cassell

Discussion entries: 9





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
nursing cows


Explanation:
VA = vaches allaitantes
VL = vaches laitières

L’orientation zootechnique de l’élevage est fixée comme suit :
VA = vaches allaitantes ; VL = vaches laitières
http://www.gds38.asso.fr/Web/gds.nsf/0/932d48caadb148b9c1256...$FILE/PRIBR02J.pdf.

A VENDRE...EXPLOITATION AGRICOLE VL et VA....EN CENTRE BRETAGNE...
http://www.idimmo.net/Sites/Page.php?login=idimmo&Page=Fiche...

Stéphanie Soudais
France
Local time: 20:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Nathan
1 min

agree  Dr Lofthouse
15 mins

agree  Lesley Clayton: It's to do with subsidy entitlements per head
18 hrs

agree  Martin Cassell: I think "suckler cow" may be more commonly used in relation to subsidies in the EU
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day1 hr
Reference: meuh ...

Reference information:
IATE has a number of refs for vaches allaitantes; suggested EN translations are (in order of frequency) suckler cow, nurse cow, nursing cow.

"Term Ref. JORF n° 229 du 1.10.2002, Décret n° 2002-1213 du 24.9.2002, http://www.legifrance.gouv.f...
Context "La prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes (PMTVA) est destinée à orienter la production de viande bovine et favoriser la production de viande de qualité."
Context Ref. Site du ministère français de l'agriculture, http://www.agriculture.gouv....
Date 11/10/2005 "

Martin Cassell
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: