ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Livestock / Animal Husbandry

filière palmipèdes gras

English translation: fatt(en)ed goose/geese & duck sector


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:filière palmipèdes gras
English translation:fatt(en)ed goose/geese & duck sector
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:04 Nov 22, 2009
French to English translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry
French term or phrase: filière palmipèdes gras
Context: poultry market
"Le bilan bio sur l’ensemble des activités de la filière palmipèdes gras fait l’objet d’un chapitre particulier vu l’importance des travaux réalisés et la spécificité de la démarche."

geese & duck sector?
coquis
France
fatted geese & duck sector
Explanation:
I think it's very important not to leave out the 'fatted' part — these will be geese/ducks that have been fattened especially for foie gras.

Note that 'fattened geese' actually gets more Google hits, thought I personally have always been familiar with the term as 'fatted' (and cf. Biblical term "killing the fatted calf") — but perhaps this is rather archaic now?
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 20:41
Grading comment
Thanks for the "fatted", I was at a loss & you're right on the spot w/that.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6fatted geese & duck sector
Tony M


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
fatted geese & duck sector


Explanation:
I think it's very important not to leave out the 'fatted' part — these will be geese/ducks that have been fattened especially for foie gras.

Note that 'fattened geese' actually gets more Google hits, thought I personally have always been familiar with the term as 'fatted' (and cf. Biblical term "killing the fatted calf") — but perhaps this is rather archaic now?

Tony M
France
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks for the "fatted", I was at a loss & you're right on the spot w/that.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hall: Definitely need "fatted".
2 mins
  -> Thanks, Chris!

agree  Jean-Louis S.
31 mins
  -> Merci, jlsjr !

agree  xxxBourth: Fatted goose and duck (singular all round). "Fattened goose and duck" gets 8260 times more ghits than the "fatted" version however.
31 mins
  -> Thanks, Alex! Yes, I was quite surprised at that

agree  Dr.P.Marteinson: but i like fattened
2 hrs

agree  Wordeffect: I'm with Tony on the biblical "fatted", but don't tell Millie and Mathilde (my geese).
3 hrs

agree  John Speese: I agree with fattened, and you could also say "waterfowl" as a collective term, like "palmipedes".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 23, 2009 - Changes made by Tony M:
Edited KOG entrycoquis's old entry - "filière palmipèdes gras" => "fatted geese & duck sector"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: