Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: Brosse carde

English translation: Slicker Brush



TM Europe Conference ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Brosse carde
English translation:Slicker Brush
Entered by:Lesley Clayton
Options:
- Contribute to this entry

5:10pm Apr 30, 2004Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry
French term or phrase: Brosse carde
Pour les toilettage des chiens.
gradiva
United Kingdom
Slicker Brush
Explanation:
Brosse slicker à decathlon
Slicker brush à canismajor.com

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-30 17:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

Voici un autre lien avec photos http://www.coastalpet.com/products/dgtips.htm
Selected response from:

Lesley Clayton
France
Note from asker to answerer
Merci beaucoup (et toutes mes excuses pour cette reponse en retard car mon ordinateur a du partir en reparation.)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Slicker BrushLesley Clayton
5Long-coat brush
Jane Lamb-Ruiz
3carding brush
xxxsarahl


  


Answers

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carding brush

Explanation:
***

xxxsarahl
United States
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Graham macLachlan: "to card" is a textile word
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Slicker Brush

Explanation:
Brosse slicker à decathlon
Slicker brush à canismajor.com

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-30 17:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

Voici un autre lien avec photos http://www.coastalpet.com/products/dgtips.htm


    Reference: http://www.decathlon.fr/Magasin/produit.asp?int_DeptId=22444...
    Reference: http://www.canismajor.com/dog/groom1.html#Tools
Lesley Clayton
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Merci beaucoup (et toutes mes excuses pour cette reponse en retard car mon ordinateur a du partir en reparation.)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Vicky Papaprodromou
14 mins
  -> Thanks Vicky

agree Gayle Wallimann: Yes, I just did a translation for animal brushes last week!
15 mins
  -> Thanks Gayle

agree moya
53 mins
  -> Thanks Moya

agree GWC- Claire: I've spent many hours using these tools. It takes a really long time to brush a collie or a sheltie :-)
1 day1 hr
  -> Thanks Claire
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Long-coat brush

Explanation:
to card wool is the expression in English...it means to get the wool ready to be made into something you can knit with

here this refers to the fact that it will work for dogs with long hair if y ou use the word card you risk not being understood..I mean do these people want to sell their stuff or be correct?


carding is for wool, long-coat is correct here...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 42 mins (2004-04-30 19:52:41 GMT)
--------------------------------------------------

Cette une brosse pour les chiens aux poils longs ou poilus...m----je ne sais plus écrire

Jane Lamb-Ruiz
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list