ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Management

par entretien

English translation: Through interviews


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:par entretien
English translation:Through interviews
Entered by: TesCor -
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 May 26, 2005
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
French term or phrase: par entretien
Auditing a financial instution:

Au cours de notre intervention, nous avons effectué les travaux suivants:

-Par entretien, recensement des circuits d'informations et départition des tâches entre X et X.
-Analyse détaillé des comptes de resultat au 1er trimestre.
-Revue des délégations
-Etc, etc.

The "intervention" is the audit.
TesCor -
Local time: 14:42
Through interviews..by means of interviews
Explanation:
is what it means

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2005-05-26 20:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

as in: entretiens avec les responsables....accounting people
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
Thanks Jane.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Through interviews..by means of interviewsJane Lamb-Ruiz


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Through interviews..by means of interviews


Explanation:
is what it means

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2005-05-26 20:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

as in: entretiens avec les responsables....accounting people

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks Jane.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
51 mins

agree  suezen
1 hr

agree  Aimee
2 hrs

agree  Nico Staes
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: