Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: café portionné

English translation: individual coffee pods/portioned coffee







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:café portionné
English translation:individual coffee pods/portioned coffee
Entered by:Ana Pando & Anne Spence
Options:
- Contribute to this entry

2:40pm Feb 5, 2006Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
French term or phrase: café portionné
XYZ, filiale du Groupe ABC et référence du café portionné haut de gamme, ....
This is the introduction to a company and there is no context to help. They make all sorts of branded coffee products. By "café portionné" do they mean granulated coffee? - or "portions of coffee" (which doesn't make sense in English), or what???
Leveleki
France
Clarification request(s) and response
Leveleki: 2:45pm Feb 5, 2006: A bit further on.... - ... it also mentions "des capsules de cafés Grands Crus". Does this help, or is this something else/different?
atche84: 9:42pm Feb 5, 2006: coffee tablets/capsules are commonly used in coin coffee automats distributed by an Italian company. No rent, but exclusive deliveries of coffee tablets by this company -

individual coffee pods
Explanation:
Have a look at the link below. The site is in French and English. It's a new coffee making machine which is being advertised a lot on tv in France at the moment. You use a small pod each time you make a drink, rather than measuring out spoonfuls of coffee from a bag.
Selected response from:

Ana Pando & Anne Spence
France
Note from asker to answerer
It was a very dificult choice because both of the others were excellent but I chose this because it tied up with text further on. Many thanks everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6single serve coffee
Alexandra Hague
5 +4portioned coffee
xxxTradesca
2 +1individual coffee podsAna Pando & Anne Spence


  

Answers

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
individual coffee pods

Explanation:
Have a look at the link below. The site is in French and English. It's a new coffee making machine which is being advertised a lot on tv in France at the moment. You use a small pod each time you make a drink, rather than measuring out spoonfuls of coffee from a bag.


    Reference: http://www.senseo.com/content/default.html
Ana Pando & Anne Spence
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
It was a very dificult choice because both of the others were excellent but I chose this because it tied up with text further on. Many thanks everyone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree suezen: What is a pod? A pod is a measured portion of ground coffee. ... Ground, measured, shopping.msn.com/results/shp/?bCatId=4744 - 79k
14 mins

neutral Tony M: This is fine, as long as they ONLY make that kind of pack; but many mfrs make several different types, some of which couldn't be called 'pods'
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
portioned coffee

Explanation:



    Reference: http://www.nespresso.com/precom/aboutus/index_ch_en.html
xxxTradesca
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Tony M: Safest bet!
21 mins
  -> Thanks!

agree Enza Longo
37 mins
  -> Merci !

agree sporran
1 hr
  -> Merci !

agree MatthewLaSon: that's it!
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
single serve coffee

Explanation:
This may be a good alternative as a general description of the product as the words "pod" and "capsule" seem to be brand specific (without mentioning any names!!!)


    Reference: http://www.singleservecoffee.com/index.php
Alexandra Hague
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Tony M: Another good option, though perhaps a little clumsier for repeated use?
3 mins
  -> thanks

agree Rita Heller: how about single-serve packets?
38 mins
  -> thanks

agree Bianca AH: or sachets?
56 mins
  -> thanks

agree Sylvia Smith
1 hr
  -> thanks

agree French Foodie: single-serve :-)
2 hrs
  -> thanks

agree Marc Glinert: yes pretty good, or single dose if you don't mind the medical connotation
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list