ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Management

code organisme

English translation: organisation code


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:code organisme
English translation:organisation code
Entered by: Scott de Lesseps
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:36 Jun 12, 2007
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / recruitment
French term or phrase: code organisme
Un organisme de recrutement est défini par un code organisme pour lequel vous pouvez préciser l'adresse ainsi que le nom et le téléphone d'une personne à contacter. Son identification est nécessaire lorsqu'une étape de suivi doit être exécutée en externe.

I believe this means "provider code" in the context, (I have been given a glossary with "organisme" denoting both "organization" and "provider"), but I can't seem to corroborate it on the Internet. Any suggestions would be appreciated. Thanks!
Scott de Lesseps
United States
Local time: 03:53
organisation code
Explanation:
I'd go with organisation here. "A recruitment organisation is defined by an organisation code" sounds fine to me ...

No shortage of G-hits.
Selected response from:

Clare Macnamara
Local time: 09:53
Grading comment
Thanks to everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4organisation code
Clare Macnamara
3agency code (of practice)
LM Loh


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
organisation code


Explanation:
I'd go with organisation here. "A recruitment organisation is defined by an organisation code" sounds fine to me ...

No shortage of G-hits.

Clare Macnamara
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to everyone.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agency code (of practice)


Explanation:
Since it's a recruitment organisation agency, I think agency code of practice may be appropriate here.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-06-13 16:21:44 GMT)
--------------------------------------------------

typo: recruitment organisation/agency

LM Loh
France
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: