KudoZ home » French to English » Management

convention de subvention

English translation: subsidy agreement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:45 Feb 8, 2009
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Management / cost management for Pharmaciens sans Frontières
French term or phrase: convention de subvention
Doc about admin costs. Article states that support costs incorporate all expenses originating from requirements of the 'c de s'. I thought perhaps grants os subsidy agreement,there seem to be donors involved?
Andrew Race
Local time: 14:56
English translation:subsidy agreement
Explanation:
des Aînés - Financial reportsDaycare centres that have signed a subsidy agreement. Lettre aux titulaires de permis de garderie signataires d’une convention de subvention (PDF, 117 KB) ...
www.mfa.gouv.qc.ca/services-de-garde/cpe-et-garderies
Selected response from:

xxx::::::::::
Iraq
Local time: 15:56
Grading comment
many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4subsidy agreementxxx::::::::::


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
subsidy agreement


Explanation:
des Aînés - Financial reportsDaycare centres that have signed a subsidy agreement. Lettre aux titulaires de permis de garderie signataires d’une convention de subvention (PDF, 117 KB) ...
www.mfa.gouv.qc.ca/services-de-garde/cpe-et-garderies

xxx::::::::::
Iraq
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Peters: precisely.
1 hr
  -> Merci

agree  writeaway: what else could it be? Asker suggested it too....
1 hr

agree  Tom Bishop
1 hr
  -> merci

agree  B D Finch
3 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): writeaway, Tom Bishop, SJLD


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8, 2009 - Changes made by SJLD:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search