ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Management

noria

English translation: noria effect


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:effet noria
English translation:noria effect
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:08 Jul 15, 2009
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / workforce management & pay
French term or phrase: noria
I'm not sure quite how this term is being used in this context, whether or not it is in fact franglais anyway, and if there is a 'standard' translation for this concept (whatever it is!)?

Sadly, there is no further information anywhere else in my document to shed any light on the matter.

The document is vaunting the advantages of a new partnership between 2 major players in HR and payroll management software / outsourcing services; this particular paragraph seeks to summarize things you might find useful about our package:

Parce que vous souhaitez :
Mieux gérer votre structure et vos processus budgétaires au renfort d’indicateurs stratégiques ?
Maîtriser vos coûts salariaux résultant de votre niveau d'activité ?
Gérer la masse salariale par individu et par service ?
Calculer les coûts cachés des absences et exceptions ?
Suivre les effets de report, noria, structure, pyramide des âges, des anciennetés ?
Simuler votre masse salariale en vue des négociations annuelles ?
Mieux préparer les mutations et autres mouvements de personnel ?

I get the idea that this 'noria' might be some kind of cycle or loop, but I'm afraid I don't know enough about payroll management to understand how that quite applies here.

Although it's not really worth a separate question, I'd also appreciate insights into the word 'report' as used here — for one thing, I'm not really clear if it is franglais or not (note that the anglicism 'reporting' is used quite frequently by this company)
Tony M
France
Local time: 00:58
noria
Explanation:
or noria effect

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-07-15 07:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

cf. link
PeopleSoft 8.00.01 Human Resources PeopleBook
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Noria Effect. The Noria effect is defined as the impact of changes in compensation due to hiring and departures. Very often the salaries of the newly hired ...
download.oracle.com/docs/cd/.../mahrcr8sp1b1200_3.pdf - Pages similaires -
Selected response from:

xxx::::::::::
Iraq
Local time: 00:58
Grading comment
Thanks, Daniel!

Although 'noria effect' certain,ly does seem to be used (my real mistake was in not associating noria and the other terms directly with 'effets'), in the end I restructured the phrase quite heavily and so was able to use 'turnover'; but I'll leave 'noria' for the glossary — if nothing else, to draw attention to the useful information in this question.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2noriaxxx::::::::::


Discussion entries: 5





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
noria


Explanation:
or noria effect

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-07-15 07:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

cf. link
PeopleSoft 8.00.01 Human Resources PeopleBook
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Noria Effect. The Noria effect is defined as the impact of changes in compensation due to hiring and departures. Very often the salaries of the newly hired ...
download.oracle.com/docs/cd/.../mahrcr8sp1b1200_3.pdf - Pages similaires -

xxx::::::::::
Iraq
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, Daniel!

Although 'noria effect' certain,ly does seem to be used (my real mistake was in not associating noria and the other terms directly with 'effets'), in the end I restructured the phrase quite heavily and so was able to use 'turnover'; but I'll leave 'noria' for the glossary — if nothing else, to draw attention to the useful information in this question.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantinos Faridis
0 min
  -> Merci C

agree  André Vanasse
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 20, 2009 - Changes made by Tony M:
Edited KOG entryTony M's old entry - "effet noria" => "noria effect"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: