ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Management

l'organisation qualité

English translation: quality assurance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:l\'organisation qualité
English translation:quality assurance
Entered by: loulou79
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:50 Feb 7, 2011
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Management / pilotage et management st
French term or phrase: l'organisation qualité
Hello,

Would this simply be "the quality organisation"? I dont think it sounds very good

This is a title
Underneath there is:
"Les pilotes du processus" (pilotes of the process)
such as "R&D", marketing et communication, SAV et Suivi Client, etc.

Please help
Thank you :)
loulou79
quality assurance
Explanation:
Just leave out the 'organisation' part. English likes brief titles.

QA is as common in this context as R&D and HR. All of those can stand for what it is they do, who it is that does it and, by implication, how the effort is organised within the company.
Selected response from:

rkillings
United States
Local time: 00:56
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4quality assurancerkillings
Summary of reference entries provided
see previous Kudoz question
Catharine Cellier-Smart

Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quality assurance


Explanation:
Just leave out the 'organisation' part. English likes brief titles.

QA is as common in this context as R&D and HR. All of those can stand for what it is they do, who it is that does it and, by implication, how the effort is organised within the company.

rkillings
United States
Local time: 00:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: see previous Kudoz question

Reference information:
see previous Kudoz question

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/energy_power_gen...

Catharine Cellier-Smart
Reunion
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Note to reference poster
Asker: Thank you Catharine :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 7, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldMarketing => Bus/Financial
Field (specific)Marketing / Market Research => Management


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: