ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Management

discours corporate

English translation: corporate message


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:35 Apr 30, 2011
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
French term or phrase: discours corporate
This is a bullet point in a PPT presentation outlining the goals of the Corporate Communications department of a major multinational. The sentence reads: "Partager à tous les niveaux les valeurs fondatrices du **discours corporate** du Groupe".
Is this referring to 'corporate language' (ie, words, terminology, catch-phrases, slogans), ...or is it referring to the standards and employee behaviour expected in internal corporate discussion? ...or something else entirely?
Or should I just go the easy route and translate it as 'corporate discourse' ?
There is no other context that could enlighten.
Rimas Balsys
Local time: 00:57
English translation:corporate message
Explanation:
Exact-phrase search on "our corporate message" to see relevant uses (~75k Ghits).

"Corporate spiel" would be accurate, but too pejorative. "Discourse" is too intellectual.

The sense of "message" here is the sense in which any particular speaker for the company stays "on message" (or goes "off-message").

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-30 23:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

Quoted without comment:

"La parole des entreprises dévalorisée

30/09/2010 - Selon une étude de Makheia Group pour Occurrence, le discours corporate des entreprises françaises passe de moins en moins bien auprès du public.

On connaissait la défiance du public pour les hommes politiques (1) et les médias (2). Le discours institutionnel des entreprises n'échappe pas non plus à ce sentiment de méfiance. Le cabinet Occurrence a réalisé avec Makheia Group, du 1er au 8 septembre dernier, une enquête sur le discours corporate des sociétés françaises auprès de mille Français actifs.

Les résultats de ce premier Observatoire de l'authenticité ne sont pas tendres avec les grandes sociétés. Un Français sur deux ne croit pas au discours institutionnel des entreprises. Ils sont encore plus critiques sur le développement durable (57% de sceptiques) ou les résultats financiers (55%). Seule lueur d'espoir dans ce sombre tableau: les jeunes générations (18-34 ans) sont plus enclines à croire ce qu'affirment les entreprises (45 %) que leurs aînés (33%).

Le discours corporate des entreprises est «globalement crédible» pour seulement 39% du panel, «fiable» pour 30%, «sincère» pour 19% et «transparent» pour 16%. Des scores très faibles qui s'améliorent un peu lorsqu'il s'agit de juger sa propre entreprise. Mais lorsqu'on leur demande qui dit la vérité, les Français interrogés ont bien du mal à citer spontanément une entreprise: EDF rassemble seulement 6% des suffrages, la SNCF, Renault et PSA 3% chacune…"
http://www.strategies.fr/actualites/marques/145896W/la-parol...
Selected response from:

rkillings
United States
Local time: 00:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3corporate messagerkillings
4 +2the corporate discoursejoehlindsay
4corporate policy/strategy
SafeTex
3 +1corporate speech
Verginia Ophof


Discussion entries: 4





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
corporate speech


Explanation:
Corporate/Company presentation

Example sentence(s):
  • The company presentation introduces 7T's company vision, business strategy, management, board of directors, and more.

    Reference: http://www.corporatespeechconsultants.com/a_bios.html
    Reference: http://www.propointgraphics.com/
Verginia Ophof
Belize
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1045: I like ...
30 mins
  -> Thank you 1045 !

neutral  rkillings: Now clouded with connotations probably unwanted in this context: http://blogs.law.harvard.edu/corpgov/2010/01/26/supreme-cour...
4 hrs
  -> good point rkillings!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
corporate message


Explanation:
Exact-phrase search on "our corporate message" to see relevant uses (~75k Ghits).

"Corporate spiel" would be accurate, but too pejorative. "Discourse" is too intellectual.

The sense of "message" here is the sense in which any particular speaker for the company stays "on message" (or goes "off-message").

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-30 23:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

Quoted without comment:

"La parole des entreprises dévalorisée

30/09/2010 - Selon une étude de Makheia Group pour Occurrence, le discours corporate des entreprises françaises passe de moins en moins bien auprès du public.

On connaissait la défiance du public pour les hommes politiques (1) et les médias (2). Le discours institutionnel des entreprises n'échappe pas non plus à ce sentiment de méfiance. Le cabinet Occurrence a réalisé avec Makheia Group, du 1er au 8 septembre dernier, une enquête sur le discours corporate des sociétés françaises auprès de mille Français actifs.

Les résultats de ce premier Observatoire de l'authenticité ne sont pas tendres avec les grandes sociétés. Un Français sur deux ne croit pas au discours institutionnel des entreprises. Ils sont encore plus critiques sur le développement durable (57% de sceptiques) ou les résultats financiers (55%). Seule lueur d'espoir dans ce sombre tableau: les jeunes générations (18-34 ans) sont plus enclines à croire ce qu'affirment les entreprises (45 %) que leurs aînés (33%).

Le discours corporate des entreprises est «globalement crédible» pour seulement 39% du panel, «fiable» pour 30%, «sincère» pour 19% et «transparent» pour 16%. Des scores très faibles qui s'améliorent un peu lorsqu'il s'agit de juger sa propre entreprise. Mais lorsqu'on leur demande qui dit la vérité, les Français interrogés ont bien du mal à citer spontanément une entreprise: EDF rassemble seulement 6% des suffrages, la SNCF, Renault et PSA 3% chacune…"
http://www.strategies.fr/actualites/marques/145896W/la-parol...


rkillings
United States
Local time: 00:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cc in nyc: blah blah blah core values blah blah corporate message blah blah.... There's probably a mission statement not far away too.
45 mins

agree  Jacqui Audouy
7 hrs

agree  writeaway: since it can also mean position or views, imo this is the best solution showing on the page
9 hrs

neutral  joehlindsay: Corporate message is what the corp puts out once its values and ethos have been distilled and formulated through the process of "corporate discourse".
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the corporate discourse


Explanation:
Yes, I know it is a shameless cognate, but if you google "corporate discourse" I think it might fit (contingent on other context).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-30 23:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

I think it is referring to the back-and-forth of discussions inside the company which serve as the foundation of the company's values and sense of ethics.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-05-01 13:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

Discourse is a process, an internal discussion or dialogue among the different people of the corporation. It implies more than one party thinking things through and discussing them.

It is different from 'corporate message', or 'corporate speech', which implies the corporation speaking with one voice, making a pronouncement.

joehlindsay
Local time: 02:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: ...fyi, am trying to select you as the best answer but bizarrely see no option to do so - have emailed support... (not that it's a life-threatening issue :-) - thanks...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  rkillings: If this is part of Corporate Communications, it is first and foremost about what the company says to the outside world.
3 hrs
  -> No, it is merely franglais for "corporate discourse", internal musings inside the company.

agree  philgoddard: I don't think we should be debating the ins and outs of what it might mean - "discours" is "discourse".
6 hrs

agree  B D Finch: EN >Franglais > EN
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corporate policy/strategy


Explanation:
Whether it is internal or external, here are other phrases to consider

SafeTex
Local time: 09:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: