Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Management | | French term or phrase: immobilisable | A management procedure. The full sentence is "Le produit de toute commande interne est soit immobilisable, soit comptabilise en stock, soit consomme sur la periode."
Proz lexicon has entry but I'm not convinced it fits in here. Eurodicatom has entry but same problem. Many references on the internet but no translation |
| Clive JonesKudoZ activityQuestions: 86 (none open) ( 14 closed without grading) Answers: 101
| Local time: 08:58
|
| | capitalized | Explanation: to capitalize:
To include (expenditures) in business accounts as assets instead of expenses.
The American Heritage® Dictionary of the English Language
in google, enter:
define: capitalize |
| Selected response from: Abdellatif Bouhid Local time: 03:58
| Grading comment Graded automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
23 mins confidence:  peer agreement (net): +2 capitalized
Explanation: to capitalize:
To include (expenditures) in business accounts as assets instead of expenses.
The American Heritage® Dictionary of the English Language
in google, enter:
define: capitalize
| | | Grading comment | Graded automatically based on peer agreement. |
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |