Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / Mission statement | | French term or phrase: les utilisateurs des pays | Nos engagements :
Servir et satisfaire nos clients
- les utilisateurs des pays
- les services centraux
- les responsables informatiques
From a company mission statement. Do they mean local/regional users or just users from different countries or am I missing the point completely? Any help greatly appreciated |
| xxxMeeshKudoZ activityQuestions: 48 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 14
| Local time: 09:58
|
| | worldwide users / users across Europe | Explanation: or some other appropriate formula according to your knowledge of their geographic coverage.
I read this as being the IT dept of a multinational with the users being its own employees in the various countries in which it operates. |
| Selected response from: Tom Bishop Local time: 08:58
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | |