ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Management

PV de reception

English translation: acceptance report


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:PV de reception
English translation:acceptance report
Entered by: Gayle Wallimann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Feb 7, 2005
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
French term or phrase: PV de reception
as in "le chef de projet est le garant du bon deroulement des PV de reception"
Renata Liapis Papadopoulos
Local time: 10:59
acceptance report
Explanation:
See recent query

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-02-07 18:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it was \"PV de recette\" last time. More or less the same thing though.
See http://www.proz.com/kudoz/908523.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2005-02-07 20:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

Le Grand Dictionnaire Terminologique:

Domaine(s)
métallurgie


acceptance report (cd)
Contexte(s): Delivery is accompanied by one of the following documents; an attestation of conformity with the order, a test certificate, a works test certificate, an acceptance certificate, an acceptance report. (d)


procès-verbal de réception n m (ab)
Contexte(s): La livraison est accompagnée de l\'un des documents suivants: une attestation de conformité à la commande, un relevé de contrôle, un certificat de contrôle par l\'usine, un certificat de réception, un procès-verbal de réception. (a)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 19 mins (2005-02-07 20:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dassault-aviation.fr/outils/traducteur_resultat.c...
Down near the bottom of the list!
Selected response from:

David Goward
France
Local time: 09:59
Grading comment
Thank you this is in fact what they mean - you are right it was in the database as PV de recette - somehow though that didn't come up when I searched for PV. Thanks again though.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3acceptance report
David Goward
4 +1reception document/acknowledgement document
DocteurPC
4delivery report / notice
Michel A.


Discussion entries: 2





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delivery report / notice


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-02-07 19:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

it just means : ok we get / received the project from the provider, but says nothing about its quality and acceptability. It\'s not a \'validation\'

Michel A.
Local time: 03:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: I am only making a comment here because you bothered to disagree with the other answer.A P-V is a heads up for an official paper. it 's not just a casual report, no one has mentioned anything about quality. /Couldn't agree more-not the same thing at all
1 hr
  -> sorry, but IN FRENCH RECEPTION & RECETTE ARE TWO DIFFERENT THINGS

neutral  fc_babeaud: j'ia préféré la formulation de DocteurPC, mais d'accord avec le sens
13 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
acceptance report


Explanation:
See recent query

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-02-07 18:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it was \"PV de recette\" last time. More or less the same thing though.
See http://www.proz.com/kudoz/908523.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2005-02-07 20:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

Le Grand Dictionnaire Terminologique:

Domaine(s)
métallurgie


acceptance report (cd)
Contexte(s): Delivery is accompanied by one of the following documents; an attestation of conformity with the order, a test certificate, a works test certificate, an acceptance certificate, an acceptance report. (d)


procès-verbal de réception n m (ab)
Contexte(s): La livraison est accompagnée de l\'un des documents suivants: une attestation de conformité à la commande, un relevé de contrôle, un certificat de contrôle par l\'usine, un certificat de réception, un procès-verbal de réception. (a)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 19 mins (2005-02-07 20:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dassault-aviation.fr/outils/traducteur_resultat.c...
Down near the bottom of the list!

David Goward
France
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you this is in fact what they mean - you are right it was in the database as PV de recette - somehow though that didn't come up when I searched for PV. Thanks again though.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michel A.: reception is definitely not acceptance // Maybe in works (building) but definitely not in IT - I've been a PM myself
42 mins
  -> I'll think you find it does involve acceptance of the goods, construction work or whatever when they're handed over

agree  writeaway: yup, or even official acceptance report
2 hrs
  -> Thanks writeaway.

agree  mchd
2 hrs
  -> Thanks.

agree  xxxdf49f: definitely "acceptance report" (can be partial, provisional or final) (=recette parfois utilisé pour dire la même chose)
3 hrs
  -> Agree with your comment.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reception document/acknowledgement document


Explanation:
since they are using PV, which I suppose in their case, means Procès verbal, it is a more formal term than just a receipt slip - of course if PV means something else here... ;-(
as another colleague mentioned there might be an official acceptance aspect to this


DocteurPC
Canada
Local time: 03:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fc_babeaud: formulation qui corrobore la remarque de M. Lévy, à mon avis
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: