collage / sertissage

English translation: glueing / glued

10:36 Oct 31, 2006
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / perfume bottle / oil lamp
French term or phrase: collage / sertissage
Validation de la colle et du *collage* du col par X (company) à qui toute modification de cette opération devra lui être impérativement soumise.

Le col diamètre 34,2 mm, supérieur à 34,2 ou inférieur à 33,6 mm, il n’y a pas de possibilité de *sertissage*

It's talking about attaching a neck section to perfume bottles / oil lamps.

OK, my question is two-fold here:
I'm looking for some advice - should I use two different words - ie gluing and setting.
Secondly is ‘setting’ an appropriate word? – fix/fixing or attach…set??

Sorry if it’s not a standard question, but it’s really urgent so I would appreciate the help.
Thanks
Julie Barber
United Kingdom
Local time: 13:45
English translation:glueing / glued
Explanation:
I would use "glueing/glued" for both. Basically, they are saying that the neck won't glue if it is too small (the gap is too big) and it won't go in the hole at all if it's too big. Either way, it can't be glued.
Selected response from:

Terry Richards
France
Local time: 14:45
Grading comment
I used something slightly different but thanks to both for your help
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1glueing / crimping
Bourth (X)
3glueing / glued
Terry Richards


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
glueing / glued


Explanation:
I would use "glueing/glued" for both. Basically, they are saying that the neck won't glue if it is too small (the gap is too big) and it won't go in the hole at all if it's too big. Either way, it can't be glued.

Terry Richards
France
Local time: 14:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Grading comment
I used something slightly different but thanks to both for your help
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
glueing / crimping


Explanation:
The presumably metal neck section has to be glued because the neck is too small/fragile for it to be crimped on.

Bourth (X)
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 188

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kari Foster: "Colle et collage du col?" Colossal! Colourful colleague, collect Kudoz.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search