Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: aiguilles bleuies

English translation: blued hands







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:aiguilles bleuies
English translation:blued hands
Entered by:Gayle Wallimann
Options:
- Contribute to this entry

11:27am May 15, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / watchmaking
French term or phrase: aiguilles bleuies
From a text on watchmaking.

Par ailleurs, nous pratiquons depuis 2-3 ans un double sourcing avec UNIVERSO (aiguilles bleuies) et nous sommes en train de tester un fournisseur opérant à l’étranger via STERN (une dizaine de référence en cours de polyvalence).

Are these just blue hands? Or is it from bleuir in the sense of tempered/annealed?

Can anyone with more knowledge of the watchmaking industry than me offer some guidance here?

Many thanks
Claire Cox
United Kingdom
blued hands
Explanation:
@@@
Selected response from:

Charles Hawtrey
United Kingdom
Note from asker to answerer
Thanks everyone - just shows that sometimes the most obvious answer shouldn't be dismissed out of hand (sorry...)!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4blued hands
Charles Hawtrey
4 +1blued steel handsdanièle davout
4comment - NFGBourth


  


Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
blued hands

Explanation:
@@@

Charles Hawtrey
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Note from asker to answerer
Thanks everyone - just shows that sometimes the most obvious answer shouldn't be dismissed out of hand (sorry...)!
Notes to answerer
Asker: I never thought of googling "blued" - I think I tried everything but!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Damon Loomer: "blued finish" is also an option when talking about metals
8 mins
  -> Thanks, Damon

agree Robert Frankling: This is the correct term in a process called "colour case hardening": "Heat treated blued hands and screws." www.chronomaster.co.uk/nomos_tangente.htm
26 mins
  -> Thanks, Robert

agree Sandra Petch
36 mins
  -> Thanks, Sandra

agree Bourth
2 hrs
  -> Thanks, Bourth
Login to enter a peer comment (or grade)


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
blued steel hands

Explanation:
Aiguilles des heures et des minutes en or 18 ct de forme "javelot" Parmigiani, aiguilles des petites secondes, du deuxième fuseau horaire et de la date en acier bleui.
Couronne en or 18 ct sertie d'un cabochon en saphir véritable.

silvered guilloché dial with Arabic numerals, subsidiary seconds and blued steel hands, rectangular case with reeded band and glazed back, movement, dial and case signed.

danièle davout
Centr. African Republic
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Sandra Petch: Elles sont probablement en acier, mais puisque ce n'est pas précisé... :-)
19 mins
  -> c'est vrai ! j'avais lu blue et non blued :)

agree Dominic D: bluing is only done on steel so I think blue steel is correct
21 hrs
  -> thanks but in the context, it may be unnecessary to "precise"
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comment - NFG

Explanation:
The dial is hand crafted by Schätzle, in Weil am Rhein, Germany. The top quality BLUED HANDS come from Universo in La Chaux-de-Fonds. The strap is hand made by Graf, in Grenderich, Germany
http://forums.timezone.com/index.php?t=msg&goto=950204&rid=0...

Fascinating to learn that Universo is a specialist watch-hand maker! Comme quoi, you can make a living doing anything!

The shareholders of Universo have until 9 June to vote on whether the world's largest manufacturer of watch hands should become part of the Swatch Group. ...
www.fhs.ch/en/news/news.php?id=39


Bourth
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 132
Notes to answerer
Asker: Yes, the website is fascinating - watch hands in all shapes and sizes. The mind boggles....

Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list