KudoZ home » French to English » Manufacturing

en alloti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:20 Feb 15, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / packaging/barcode specifications
French term or phrase: en alloti
Please can anybody clarify if 'en alloti' means 'direct shipping' here?

Cas des colis gérés en alloti

Thanks
LouC1482
United Kingdom
Local time: 16:33
Advertisement


Summary of answers provided
5on/after sorting
narasimha
3handled for easy pick-upMatthewLaSon
Summary of reference entries provided
allotissement des commandes
SJLD
flux allotiAlain Pommet

  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
handled for easy pick-up


Explanation:
Hello,

Could this be it? It's a term used in logistics when cargo handlers facilitate pick-up (pick-up person can easily identify cargo and it will be all together)

http://www.cocoledico.com/dictionnaire/allotissement,9807.xh...

I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
on/after sorting


Explanation:
Case of package handled after sorting. 'en alloti' means on alloting, but in this case sorting is more appropriate.

narasimha
India
Local time: 21:03
Native speaker of: English
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference: allotissement des commandes

Reference information:
http://www.alaide.com/dico.php?q=Allotissement des commandes...

SJLD
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
Reference: flux alloti

Reference information:
See kudoz link

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-02-15 17:43:23 GMT)
--------------------------------------------------

Also in kudoz:
Ces manquements constatés donneront lieu à une indemnisation de la part du Fournisseur d’un montant de 0,1 € par ligne de réception pour les livraisons en alloti (c’est-à-dire préparée par point de vente) et de 5 € par ligne de réception pour les livraisons hors alloti .
http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/law:_contracts/28...


    Reference: http://fra.proz.com/kudoz/french_to_english/business_commerc...
Alain Pommet
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search