https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/manufacturing/36355-claquage-industrie-papeti%E8re.html?

claquage (industrie papetière)

English translation: 'tearing' or 'splitting' (of the paper folds)

04:30 Mar 8, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
French term or phrase: claquage (industrie papetière)
Context:
"Concernant les papiers de couverture: Ils auront des caractristiques telles qu'il ne soit pas rencontr de phnomnes de claquage aux plis sur les emballages produits avec ces papiers, ceci dans des conditions normales d'usage de l'emballage."

I'm not sure how to translate "claquage aux plis". Your help is greatly appreciated...
Anna Stevenson
France
Local time: 06:08
English translation:'tearing' or 'splitting' (of the paper folds)
Explanation:
'Regarding the paper covers: they must be such a kind that there is no splitting of the folds on the packaging made with this paper ...'

I hope this is useful.
Selected response from:

Nigel Patterson
United States
Local time: 23:08
Grading comment
Difficult to choose a winner, since all answers were helpful. Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacracking at the folds
Roseanne Gaspari
na'tearing' or 'splitting' (of the paper folds)
Nigel Patterson
nadamage (or tearing or breakage) at the creases
Fuad Yahya


  

Answers


4 hrs
cracking at the folds


Explanation:
The site below may be somewhat useful. It discusses ways to prevent "liner cracking" (claquage de la couverture).

HTH


    Reference: http://www.con-tech.nl/FR/bulletin_fr.htm
Roseanne Gaspari
United States
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
'tearing' or 'splitting' (of the paper folds)


Explanation:
'Regarding the paper covers: they must be such a kind that there is no splitting of the folds on the packaging made with this paper ...'

I hope this is useful.


    Own knowledge.
Nigel Patterson
United States
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Difficult to choose a winner, since all answers were helpful. Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
damage (or tearing or breakage) at the creases


Explanation:
I don't mind "the folds," but I thought perhaps in this case, the folds may become creases, leading to breakage. Use your best judgment here.

Fuad

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: