04:30 Mar 8, 2001 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nigel Patterson United States Local time: 23:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | cracking at the folds |
| ||
na | 'tearing' or 'splitting' (of the paper folds) |
| ||
na | damage (or tearing or breakage) at the creases |
|
cracking at the folds Explanation: The site below may be somewhat useful. It discusses ways to prevent "liner cracking" (claquage de la couverture). HTH Reference: http://www.con-tech.nl/FR/bulletin_fr.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'tearing' or 'splitting' (of the paper folds) Explanation: 'Regarding the paper covers: they must be such a kind that there is no splitting of the folds on the packaging made with this paper ...' I hope this is useful. Own knowledge. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
damage (or tearing or breakage) at the creases Explanation: I don't mind "the folds," but I thought perhaps in this case, the folds may become creases, leading to breakage. Use your best judgment here. Fuad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.