ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
22:11 French to English
Finance (general)
techniques numériques Qualitrans 2
19:41 French to English
Agriculture
mitage Jeanne Zang 3
19:10 French to English
Metallurgy / Cast...
gammes Hermien (Minnie) Desaivre 2
18:34 French to English
Medical (general)
entretien inter cure Rachel Fell 3
17:59 French to English
General / Convers...
Non-PRO: communication de la sorte bonniejane 1
16:15 French to English
Petroleum Eng/Sci
chef de piste Hermien (Minnie) Desaivre 2
15:56 French to English
General / Convers...
First validated answer: avancer quelqu'un (en voiture) (not for points) Fragola14
Not a translator
3
15:40 French to English
Law (general)
autorité mandante Lucy Collins 1
15:37 ^ Non-PRO: peine privative de liberté Lucy Collins 3
15:22 French to English
Government / Poli...
compétent Lucy Collins 5
15:22 French to English
Human Resources
visée Helen Godfrey 1
15:21 French to English
Media / Multimedi...
médiamorphose janisct 1
14:35 French to English
Medical: Pharmace...
Filtre Lisseur / sécheur Joan Berglund 2
14:08 French to English
General / Convers...
mais non néanmoins stratégique Richardson Lisa 3
13:56 ^ l’information leur a paru non immédiatement et visiblement indispensable Richardson Lisa 2
13:41 French to English
Law: Contract(s)
intérêt Lucy Collins 4
13:30 ^ pour compte Lucy Collins 1
13:27 ^ mise en défaut Lucy Collins 3
13:25 French to English
Business/Commerce...
imputé Lucy Collins 3
13:16 ^ défaut d'exécution Lucy Collins 2
13:12 ^ déclenchement Lucy Collins 3
12:55 ^ panne bloquante Lucy Collins 4
12:04 French to English
Livestock / Anima...
filière palmipèdes gras coquis 1
11:44 French to English
Construction / Ci...
éverites amiantées coquis 3
11:42 French to English
Medical (general)
adaptable Rachel Fell 2
07:39 French to English
Business/Commerce...
délai d'attente Lucy Collins 4
07:30 ^ Le marché consistant en une mise à disposition Lucy Collins 2
07:28 ^ Non-PRO: vol en matériel Lucy Collins 1
23:43 Nov 21 French to English
Agriculture
pastillage Jeanne Zang 1
21:59 Nov 21 French to English
Medical (general)
cathéter à émergence Rachel Fell 3
20:20 Nov 21 French to English
Medical: Pharmace...
mettre en canard Joan Berglund 3
19:19 Nov 21 French to English
Electronics / Ele...
Différentiel adapté en impédance Josh Ord-Hume 2
17:23 Nov 21 French to English
General / Convers...
perchés tatyana000 3
17:15 Nov 21 French to English
Finance (general)
à l'ultime Helen Godfrey 2
14:27 Nov 21 French to English
Medical (general)
nouvelle prise en charge de l'algodystrophie MoiraB 1
13:36 Nov 21 French to English
Medical: Cardiolo...
cardiologie valvulaire (study/treatment of) heart valve diseases MoiraB 2
13:33 Nov 21 French to English
Medical (general)
une meilleure prise en charge de patients porteurs de stomies MoiraB 1
12:47 Nov 21 French to English
General / Convers...
La solidarité est une démarche citoyenne MoiraB 5
12:46 Nov 21 French to English
Mechanics / Mech ...
points de depart désoxydations Rimas Balsys 1
11:19 Nov 21 French to English
Cooking / Culinar...
produits de bouche tatyana000 4
11:01 Nov 21 French to English
Medical (general)
rhodocirce Maggie Rosengarten 2
10:58 Nov 21 French to English
Transport / Trans...
Admis sous réserve Ilinca Florea 3
10:15 Nov 21 French to English
General / Convers...
goûter de la Saint-Nicolas St Nicholas\' Day (afternoon) tea (and treats) tatyana000 6
09:33 Nov 21 French to English
Business/Commerce...
Non-PRO: dans le cas d'espèce Lucy Collins 4
09:30 Nov 21 French to English
Law: Contract(s)
Non-PRO: s'engager envers Lucy Collins 3
09:20 Nov 21 French to English
Business/Commerce...
Non-PRO: n'entrent pas dans le cadre juridique de Lucy Collins 1
09:13 Nov 21 ^ Non-PRO: en cas d'implémentation d'une (de) fonctionnalité(s) en cours de contrat Lucy Collins 1
08:58 Nov 21 ^ Non-PRO: direction Lucy Collins 1
08:46 Nov 21 ^ Non-PRO: support papier Lucy Collins 1
08:43 Nov 21 French to English
Computers (genera...
Non-PRO: gestion Lucy Collins 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: