16:57 Dec 19, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yolanda Broad United States Local time: 18:05 | ||||||
Grading comment
|
who is behind the container and bin liner? Explanation: at least, it rhymes! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The Face behind the bag and the rag Explanation: Well, you have a rhyme at least. And from a Frenchman, at that. Just a suggestion. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the face behind the bins and tins Explanation: or (3-step alliteration, always good for Anglo-Saxon) "the buddy behind the bins and bags". |
| ||||||||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|