Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Actually, I assumed this was an anglicism, perhaps meaning "featured product"(??) and, though I wanted some feedback on that opinion, I was also concerned with the translation of "lancement". Is "launch" really the best option?
Automatic update in 00:
3 mins confidence:
Lauch of star products
GILOU France Local time: 09:13 Native speaker of: French PRO pts in pair: 2482