GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:17 Jul 11, 2002 |
French to English translations [PRO] Marketing / adventure science centre | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CHENOUMI (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | stopbythepass OR passbythepass |
| ||
4 +1 | thePassistheplace |
| ||
4 | passesonthepass |
| ||
4 | This summer take out a pass to The Pass and pass by The Pass |
| ||
4 | "Get a Pass!" |
| ||
4 | Let it happen -- at Le Pass! |
| ||
4 -1 | It passes at the Pass |
| ||
3 | zat's ze pass (that's the pass) |
| ||
4 -1 | maxout@lepass |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
passesonthepass Explanation: I think your options are valuable but maybe as you ask for a more catching one resembling the French idea ? Just a suggestion, sounds musical if you read it out aloud. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
It passes at the Pass Explanation: Well, I am not satisfied either but would it be an alternative ? |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46 mins confidence:
55 mins confidence:
2 hrs confidence:
3 hrs confidence:
5 hrs confidence:
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
9 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|