11:11 Jan 14, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Do you have the permission to go out with a boy/a girl? Explanation: none personal experience :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Are you allowed... Explanation: Are you allowed to go out with a boy/girl? OR Do you have permission to go out with a boy/girl? HTH Claire |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Are you permitted to go out (on a date) with a boy/a girl? Explanation: Are you permitted/are you allowed/do you have the permission to go out (on a date) with a boy/a girl? That's it. Plain and simple. No references needed. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Are you allowed to date? Explanation: En Ontario, on entend plutôt cette expression. Comme un garçon/une fille semble indiquer "en général" , "to date" semble plus approprié. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.