Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: pictogramme de transition|
|I know what "pictogramme" is, but I don't understand what is meant by "de transition" in this case. This is an outline of the key issues in a focus group about a seafood company with various brands: "Focus sur les elements visuels et les informations presentees sur les packs: relance sur les pictogrammes de transition avec les marques W,X,Y,Z (other brands): ces pictogrammes sont-ils visibles et repreres par les consommateurs? Ce qui est compris a travers leur presence, ce qu'ils indiquent des differents produits?"|
Selected response from:
Local time: 02:07
|Your explanation makes sense and fits the context. I like "trial logos" best because it's immediately understandable. Thanks very much! Karen|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations