Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [Non-PRO]|
|French term or phrase: à boire/à conserver|
|These are expressions I have to translate in a Wine preferences survey.|
What kind of wine do you prefer?
Red wine:*à boire
I thought about
To drink up
Thank you in advance for your suggestions.
Selected response from:
Local time: 05:27
|Thank you for your approval.|
Finally I have chosen: To drink now/For cellar
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 mins confidence:
5 mins confidence: peer agreement (net): +3
to drink now / to lay down
You talk about 'laying down' a wine - something I've never actually managed to do!
| Mary Worby|
Local time: 04:27
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 484
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations