French: à intérêts partagésEnglish translation: mutually beneficial KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
French to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Agribusiness | | French term or phrase: à intérêts partagés | C’est la raison pour laquelle, quand la phase d’exportation a pu mettre en évidence l’existence d’un potentiel de consommation significatif, il s’avère souhaitable de fonder son approvisionnement sur une production locale réalisable en partenariat avec un structure de production et de commercialisation locale dont les atouts spécifiques peuvent procurer des effets bénéfiques de synergie à intérêts partagés.
This is a summary record of the meeting which has taken place between two companies in the dairy industry. The French company would like to enter into a partnership with an American company.
The last part of the paragraph is looking like this "whose specific advantages could provide positive synergy effects ..." but I'm not happy with shared interests.
Is there a better way of putting this ?
TIA |
| | Clarification request(s) and response
| | mutually beneficial | Explanation: specific strengths that could prove mutually beneficial to both parties |
| Selected response from: xxxCMJ_Trans France
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +5 |
| of mutual benefit
Explanation: :)
| |
|
| |