French: « ils tirent dans les pattes des autres »English translation: they make life difficult for others KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | « ils tirent dans les pattes des autres » | | English translation: | they make life difficult for others | | Entered by: | L Taylor |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Marketing research | | French term or phrase: « ils tirent dans les pattes des autres » | The context is:
<< évaluation par les consommateurs
Les points faibles:
Le service client n'est pas sympa quand on les appelle
« ils tirent dans les pattes des autres ». >>
Thank you in advance
|
| | Clarification request(s) and responseJeffrey Lewis: 2:36am Jul 16, 2006: I think Rob is closest here, but "un service client" is never trained to just cast blame on others. Is there any other concrete indication of the disliked behavior?
|
|
| | they make life difficult for others | Explanation: Without context it's difficult to be more precise. For example, this could mean that the customer service agents take the easy option of blaming other departments for things that have gone wrong, rather than taking responsibility and addressing the issue. |
| Selected response from:
Rob Grayson France
| Note from asker to answererThank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence: peer agreement (net): +1 |
| they talk badly of others
Explanation: Just from your sentence it is not possible to know if 'others' means colleagues or competition, it could be both.
it is usually done by poeple who do not want to recognise their own fault, failure, or mistakes.
Hope this helps.
| NewCal New Caledonia Works in field Native speaker of: English, French PRO pts in category: 8
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 mins confidence:   |
| cause problems for other people
Explanation: See Larousse: petit dictionnaire de la langue francaise.
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2006-07-15 21:39:12 GMT) --------------------------------------------------
"tirer dans les pattes de qqn, lui causer des ennuis, des difficultes." From Larousse
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
32 mins confidence:   |
| they make life difficult for others
Explanation: Without context it's difficult to be more precise. For example, this could mean that the customer service agents take the easy option of blaming other departments for things that have gone wrong, rather than taking responsibility and addressing the issue.
| Rob Grayson France Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 48
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  |
| they criticise other people
Explanation: or "they criticise the others" (depending on your context) or even "they shoot the others/ (or "other people") down in flames.
| ACOZ Australia Works in field Native speaker of: English
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
14 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list
| |