18:02 Oct 30, 2007 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Melissa McMahon Australia Local time: 22:59 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
We would like to launch/develop our brand and make our ongoing aesthetic research. Explanation: could be an option. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
We want/seek to project our brand image through our constant/continuous esthetic research Explanation: Hello, I've seen this said this way. I'm not inventing... projecter la marque à travers = to project the brand through = to show the brand by means of = to present the brand (image) by way of continuous esthetic research In other words, they want to present their brand image in a way that makes it very clear to the customer that they that are constantly doing esthetic research. I hope this helps. Reference: http://google.brand.edgar-online.com/EFX_dll/EDGARpro.dll?Fe... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ongoing aesthetic exploration Explanation: Just throwing "exploration" in as a perhaps more dynamic word for "recherche" -> we want to project the brand through ongoing aesthetic exploration Who is the reader of this text btw? Internal communication? To customers? Potential investors? If the latter, then I think research might be more appropriate. If it's more about the customer, ie. about an image, you might even use something like "a constant *sense of* aesthetic exploration" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
constant aesthetic improvement/revision Explanation: "We want to define [or 'express'] our image [or 'the brand'] by constantly improving aesthetics." or "...making constant improvements in aesthetics," etc. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2007-10-31 08:15:31 GMT) -------------------------------------------------- "ongoing commitment to aesthetics" is another suggestion |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|