ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to English » Marketing / Market Research

opération séduction

English translation: charm offensive


12:05 Oct 19, 2009Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / marketing
French term or phrase: opération séduction
Comment mettre en place une opération séduction sur un produit bancaire exclusif dans un contexte général de crise ?
kohlanta
Falkland Islands
English translation:charm offensive
Explanation:
-
Selected response from:

hjs45
Spain
Local time: 22:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7charm offensive
hjs45
4 +3seduction campaignStephanie Ezrol
2 +1win-over campaign
Mary Davis
2 -1wooing operation
mohan venkatraman
Summary of reference entries provided
See also...
Rob Grayson

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
win-over campaign


Explanation:
This was just the first thing that popped into mind!

Mary Davis
France
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MatthewLaSon: I think that works, too. I like that. Surprised you don't have any agrees.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
charm offensive


Explanation:
-


    Reference: http://books.google.co.uk/books?id=RXtJw1OHDTIC&dq=%22charm+...
    Reference: http://www.phrases.org.uk/meanings/89950.html
hjs45
Spain
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hall: I really like this suggestion. I would be very surprised if anyone else comes up with anything better than this.
2 mins
  -> thanks very much, Chris

agree  mimi 254
18 mins
  -> thanks, mimi

agree  Lianne Wilson
32 mins
  -> thanks, lianne

agree  Martyn G: While the other suggestions are not bad, this one hits it on the head
33 mins
  -> cheers, martyn

agree  jaynedmoore
41 mins
  -> thanks, jayne

agree  blomguib: completely agree...literally the same term exists, by the way, in Dutch
1 hr

agree  Sheila Wilson
2 hrs

disagree  rkillings: charm offensive = sweet-talking. And it usually appears in French as 'offensive de charme'.
11 hrs

agree  Nedhead: great translation - like this
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
seduction campaign


Explanation:
I think seduction works well, because of its strong connotations, and it has been used in English as the examples demonstrate. And they do seem to be talking about using strong measures, so I think seduction does work well, so to speak.

Example sentence(s):
  • That magic bullet, according to real estate agent and author Jennifer Allan, is an effective SOI seduction campaign.
  • General Motors' bankruptcy declaration in the US has left Indian car buyers wary, despite the brand's huge seduction campaigns.

    Reference: http://www.pr.com/press-release/26505
    Reference: http://www.mid-day.com/news/2009/jun/110609-General-Motors-b...
Stephanie Ezrol
United States
Local time: 16:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: perhaps more 'seducing' for a bank product context
30 mins

agree  MatthewLaSon: I think so, too. But in other contexts, I would be wary to use to "seduction." I translated this same term a while back and forgot I translated it. It was a police operation of some sort, I believe.
3 hrs

agree  thescarid: i prefer this for financial marketing
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
wooing operation


Explanation:
another suggestion

mohan venkatraman
India
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in TamilTamil

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Chris Hall: Sounds very odd and unnatural in relation to a marketing campaign. Maybe more relevant in a Shakespeare play.
8 mins

neutral  rkillings: The noun is wrong but the verb has promise: a 'campaign to woo', perhaps?
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


49 mins peer agreement (net): +1
Reference: See also...

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/advertising_publ...

KudoZ archive search is there for a reason.

Rob Grayson
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  writeaway: ah yes. research. handy skill to have...
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: