ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Marketing / Market Research

frais de mission et frais de déplacement

English translation: incidental expenses and travel expenses


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:frais de mission et frais de déplacement
English translation:incidental expenses and travel expenses
Entered by: B D Finch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:30 Dec 9, 2011
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / Publicity material
French term or phrase: frais de mission et frais de déplacement
I am trying to estabish the difference between the two - I thought both meant travelling expenses.

Context is:

permettra de couvrir les dépenses liées au montage du projet telles que les frais de personnel, de traduction, de prestation en matière juridique et de déplacement ou de mission.

Thanks in advance for any suggestions
Peterinhove
Local time: 09:00
incidental expenses and travel expenses
Explanation:
Incidental expenses are those arising from the mission. It is a bit of a rag-bag, term that sweeps together what is not covered elsewhere.

www.britishcouncil.org/.../Personal Incidental Expenses.pdf
"Personal Incidental Expenses. Travel and Expenses. Correct as at 12th February 2009. Printed copies should not be relied upon. Personal Incidental Expenses ..."
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 10:00
Grading comment
Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6incidental expenses and travel expenses
B D Finch
5 +1mission expenses and travel expenses
peter palladius
3Transport and other travel expenses
Katie Hill


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
incidental expenses and travel expenses


Explanation:
Incidental expenses are those arising from the mission. It is a bit of a rag-bag, term that sweeps together what is not covered elsewhere.

www.britishcouncil.org/.../Personal Incidental Expenses.pdf
"Personal Incidental Expenses. Travel and Expenses. Correct as at 12th February 2009. Printed copies should not be relied upon. Personal Incidental Expenses ..."

B D Finch
France
Local time: 10:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Candil Garcia
1 min
  -> Thanks Beatriz

agree  Liliane Hatem
14 mins
  -> Thanks Lilian

agree  Hal D'Arpini
1 hr
  -> Thanks Hal.

agree  Karen Vincent-Jones
4 hrs
  -> Thanks Karen

agree  Nikki Scott-Despaigne
11 hrs
  -> Thanks Nikki

agree  LaraBarnett
2 days6 hrs
  -> Thanks Lara
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mission expenses and travel expenses


Explanation:
you are right, both are translated as travel expense but 'frais de mission' also can be translated as mission expenses which could make sense here.

peter palladius
India
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rkillings: A safer choice. The phrase could be intended to mean travel expenses (other than mission-related) and mission expenses (including travel), esp. if consultants are involved.
18 hrs
  -> Thanks rkillings...
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Transport and other travel expenses


Explanation:
I would normally translate both of these as travel expenses too. You could emphasise the nature of the expense in order to differentiate between the two. Frais de mission seems to me to be more general (see the link for further discussion).


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=992219
Katie Hill
United Kingdom
Local time: 09:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikki Scott-Despaigne: I have seen this used too.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 14, 2011 - Changes made by B D Finch:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: