Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Ceramics
|French term or phrase: barollets|
|les artisans fabriquent de la poterie en |
terre vernissée destinée à la cuisson des aliments, comme par
exemple des moules à kougelhopf ou des pots à
baeckeoffe.Chaque pièce est recouverte à l’intérieur comme à
l’extérieur d’une engobe blanc crème, jaune, verte ou bleue. Sur
ce fond sont appliqués les décors à l’aide de barrolets, sortes
de réservoirs à couleurs terminés par une plume d’oie.
Selected response from:
Local time: 14:45
|Merci Brigitte! I'm awarding points to this answer, as the other answerer didn't read my question properly. Living in Germany I know what Kugelhopf (a kind of cake) and Baeckoeffe (oven pot) are. |
4 KudoZ points were awarded for this answer
27 mins confidence: 37 mins confidence:
heat resistant forms
This sort of vessels has to be a special ceramic in order to be heat resistant at temperatures up to approx. 250° C. Unless in French there is no English expression (as far as I know) consisting of a single word. But even in French they resort to German expressions like Guglhupf and Backofenform (baeckeoffe). The later would be in English a vessel for the baking oven.
I hope this helps a bit.
Local time: 14:45
Works in field
Native speaker of: German
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations